Гарри не мог успокоиться. Он вспомнил все, что ему предлагали делать в волнующих ситуациях (досчитал до десяти, выпил медленно стакан воды, представил ясное голубое небо…) – ничего не помогало.
В камине полыхнуло зеленым, и показалась Гермиона.
– Что с тобой?
Оставалось только догадываться, насколько плохо он выглядел, если она забыла о приветствии.
– Я не знаю, как сказать…
– Говори как есть. Что случилось?
– Кто-то украл мотоцикл.
– Сириуса?! – Гермиона охнула и упала на стул.
Гарри кивнул.
– Но кто? Зачем? Ведь мотоцикл все еще сломан?
– Да, сломан. Я не знаю.
– Давай проведем расследование. Где он стоял?
Гермиона быстро взяла себя в руки, вскочила и через секунду была уже около него.
– Гарри, очнись, – тряхнула она его за плечо. – Надо осмотреть место, из которого он пропал. Любое преступление оставляет следы, ты же прекрасно знаешь об этом, ты аврор!
– Только поступил в школу, – Гарри по привычке потер шрам и нехотя поднялся. Чуть было не сказал, что уже дважды осмотрел каждый фут импровизированного гаража, но потом подумал, что Гермиона, будучи более наблюдательной, возможно, заметит что-то, что он, Гарри, пропустил.
***
– Да, все это очень странно. Следов взлома нет, и тот, кто проник сюда, явно не торопился, если даже дверь аккуратно закрыл на задвижку, – после получаса осмотра Гермиона пришла к тем же выводам, что и он сам.
– Я про то и говорю, – Гарри еще раз оглядел сарай, в котором в незапамятные времена стоял старый фордик «Англия», а еще вчера – мотоцикл Сириуса.
– Ведь когда ты сюда пришел, дверь была закрыта?
– Да.
– Это точно? Я имею в виду не задвижку, а заклятья. Если их не было, то ее мог открыть какой-нибудь маггл. Он бы скорее заинтересовался мотоциклом.
– Гермиона, они сюда просто не доходят, ты же знаешь…
– Антимаггловская защита на Норе не обновлялась со времени войны. Сначала в этом не было необходимости: дом скрывало заклятье Фиделиуса, а потом все успокоились. Ты прекрасно понимаешь, что чары…
– Да-да, понимаю, – оборвал Гарри начатую лекцию. – Но дверь была заперта на заклятье. Я помню, что снимал его.
– А ты пробовал открыть до того, как снимал?
– Зачем?
– Затем, что если их не было, то можно было бы войти и без снятия чар.
– Н-нет, кажется… мне и в голову не пришло… Я сказал «Алохомора» – дверь открылась…
– То есть все же нельзя исключать возможность того, что мотоцикл увел маггл?
Гарри нахмурился. Во время своего расследования, безуспешно проваленного за полчаса до прихода Гермионы, он уже отмел этот вариант, только не мог вспомнить, почему.
– Нет, тут что-то не так… А, ну конечно! Мистер Уизли впрягал в мотоцикл фестралов, чтобы привезти его сюда от дома Тонксов, а для этого ему пришлось применить чары незначительности. А это было три недели назад, они еще не успели бы исчезнуть.
– А где мистер Уизли, кстати?
– Он вечером сказал, что у него есть какое-то дело, должен вернуться во второй половине дня. Мы собирались еще покопаться, – Гарри вздохнул. – А я проснулся рано, решил посмотреть сам…
– Ясно, – вернулась Гермиона к теме. – Значит, отсюда мотоцикл мог увезти только маг. Но какому волшебнику могла понадобиться сломанная маггловская машина? Ведь никто не знал, что он зачарован.
– Кроме Упивющихся смертью, которые гнались за нами с Хагридом…
– Но зачем им мотоцикл?
– Чтобы сделать мне больно. Это одно из немногого, что осталось от Сириуса, – Гарри перебирал в уме всех своих врагов. – Я имею в виду из того, чем он дорожил, именно его, личное…
– Гарри, не глупи. Кто мог знать о том, что Сириус тебе настолько дорог?
– Малфои. Кричер рассказал им.
– Кричер не виноват…
– Гермиона, да я не о нем! Я не виню его! Я только хотел сказать, что они знали, и они ненавидят меня! Ты прекрасно понимаешь, почему Нарцисса Малфой «вдруг» перешла на нашу сторону! И ты видела их на суде: хорька передернуло, когда я заступился за них! Для Малфоев это худшее оскорбление – быть обязанным мне!
– Гарри, успокойся, я только пытаюсь не упустить из виду ни одного варианта. Итак, давай резюмируем.
– Давай, – Гарри уже стало стыдно за вспышку раздражения. В конце концов, Гермиона пыталась помочь ему. Не высказывала глупых утешений, не пыталась сделать вид, что в краже старого сломанного мотоцикла нет ничего ужасного…
– Тот, кто украл мотоцикл, – маг – это раз. Маловероятно, что ему просто понадобилось маггловское средство передвижения, проще украсть мотоцикл у маггла. Значит, этот маг знал, что твой – зачарован.
– Таких людей очень немного: члены Ордена Феникса, Упивающиеся смертью…
– Хорошо, круг сужается. Что нужно теперь сделать, чтобы отсечь лишних подозреваемых?
– Допросить Малфоев.
– Гарри, ты аврор или дилетант? Мы должны пользоваться научными методами. В первую очередь необходимо предположить мотив.
– У Малфоев был мотив.
– Не только у них.
– Ты же не хочешь сказать, что кто-то из орденовцев увел мотоцикл? А кроме Малфоев никто не знал, насколько я им дорожу.
– Гарри, вот именно об этом я и говорю, когда настаиваю на выявлении возможных мотивов. Ты рассматриваешь ситуацию применительно к себе самому. Отвлекись. Подумай о том, откуда украли мотоцикл.
– Отсюда.
– А это дом…
– Уизли… – Гарри в недоумении уставился на Гермиону. Она стояла, скрестив руки на груди.
– Именно, Гарри! Во-первых, сейчас в Министерстве идут кадровые перестановки, а Уизли – герои войны. Естественно, кому-то может показаться, что их слишком много, а руководящих постов – слишком мало. Во-вторых, почти все Уизли – члены Ордена Феникса, и во время войны не скрывали своего отношения к власти Волдеморта. И сейчас именно Артур Уизли дает показания в Визенгамоте против министерских чиновников, участвовавших в репрессиях магглорожденных. Как думаешь, сколько магов, подобных Амбридж, хотят, чтобы этих показаний не было? А теперь подумай, что за этими людьми стоят другие, которые не хотят, чтобы в свою очередь Амбридж давала показания. Какие выводы?
– Откуда ты все это знаешь?! – Гарри искренне восхищался тем, как Гермиона умудряется узнавать столько информации. И это притом, что она заочно заканчивала седьмой курс Хогвартса и стажировалась в Юридическом департаменте Министерства, где под предлогом необходимости профессиональной подготовки на молодую героиню войны свалили всю нудную и неинтересную работу.
– Оттуда. Ты представить себе не можешь, сколько документов смутного года считаются утерянными из-за различных климатических аномалий, возгораний и прочей чепухи. Люди так активно подчищают свое прошлое, что в большинстве дел единственными доказательствами остаются свидетельские показания. А давать их тоже соглашаются не все, потому что боятся ответных показаний против себя. И люди пойдут на многое, чтобы дискредитировать тех, кому бояться нечего.
– А как мистеру Уизли может навредить мой мотоцикл?
– Это заколдованная маггловская вещь, находящаяся в доме Уизли. То, что ты вступишься за них, никого не удивит, все подумают, что ты их выгораживаешь. А мистера Уизли уже однажды оштрафовали…
– Помню, помню, – поморщился Гарри. - Но зачем тогда красть?
– Ну, не знаю, – Гермиона пожала плечами. - В любом случае необходимо все обдумать и поискать еще раз.
– Вы здесь ищете хрыкорылов?
– Чего? – спросил Гарри одновременно с Гермионой.
В дверях сарая с мечтательным видом стояла Луна Лавгуд.
– Хрыкорылов искать в помещении сейчас бесполезно: в такие чудесные дни они улетают купаться в солнечном свете. Им это необходимо: иначе они не переживут зиму, когда солнца станет совсем мало.
– Нет, Луна, мы ищем мотоцикл, это такая маггловская машина, – после прошедшего года Гермиона стала значительно терпимее к сказкам Лавгудов. – Он большой, черный, на двух колесах.
– Он вам нужен? – Луна внимательно оглядела помещение, словно большое и черное нечто могло оказаться спрятанным в одном из светлых углов сарая.
– Нет, он сломан. Но это вещь Сириуса.
– Твой крестный, я помню. Папа говорит, что если какая-то вещь не находится, то ее накрыл хвостом лиханька. Это такой невидимый зверек, он обожает распушать хвост над разными вещами…
– Какого же размера должен быть хвост, чтобы накрыть мотоцикл? – перебил Луну Гарри. – Но это не важно, – тут же добавил он, видя, что Луна собирается ответить. – Твой папа не говорил, как этого лиханьку прогнать?
– Лиханька сам уходит, когда начинается мыслительная деятельность. Его естественные враги – мозгошмыги, а они слетаются на мысли.
– Да мы тут уже полчаса только и делаем, что думаем, а толку никакого, – возразила Гермиона.
– Значит, лиханьки здесь уже нет, – убежденно ответила Луна.
– И под чьим хвостом тогда мотоцикл? – Гарри отметил, что поневоле втягивается в этот бессмысленный, но удивительным образом успокаивающий разговор. Или это Луна на все вокруг действовала успокаивающе?
– Он не под хвостом.
– А где же?
– Его украли, – категорично вмешалась Гермиона. – И мы как раз пытаемся понять, кто и как.
– Джинни уже приготовила завтрак и послала меня спросить, идем ли мы сегодня на Диагон-Аллею.
Гарри стало неловко. Он совсем забыл, что обещал вчера помочь с завтраком, поскольку миссис Уизли собиралась рано утром отправиться к Андромеде Тонкс.
– А Рон встал?
– На кухне его не было, – меланхолично ответила Луна.
– Ладно, Гермиона, пойдем. Все равно без мистера или миссис Уизли мы ничего предпринять не сможем.
В дом Гарри вернулся в совершенно подавленном состоянии. Джинни, по-видимому, хотела о чем-то спросить, но, уловив общее настроение, передумала.
– Гарри, сходи за Роном. А то он так и не встанет.
– Джинни, можно мне пока посмотреть на упыря?
– Конечно, Луна, Гермиона, проводишь ее? Или ты, Гарри?
Но до упыря они не дошли. Когда Гарри выглянул в коридор, чтобы позвать обеих девушек, то увидел, что они внимательно изучают дверь комнаты, в которой он жил. Луна улыбалась, излучая, по обыкновению, радушие и умиротворенность, выражение лица Гермионы не поддавалось описанию. Опасливо приблизившись, Гарри взглянул поверх каштановой гривы и бабочек на белых волосах Луны и остолбенел. На двери был приколот пергамент: «Гарри, я познакомился в деревне с интереснейшим магглом – «механиком». Сегодня утром поговорил с ним - он обещал починить мотоцикл в два счета. А заклятья потом поставить - проще простого. Часам к трем вернусь. Артур».
эла